[Featuring Nina Hagen]
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein
treibst du davon
Wer hAlt deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht
Wo willst du hin
So uferlos die kalte See
Komm in
mein Boot
Der Herbstwind hAlt die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit trAnen im Gesicht
Das Tageslicht
fAllt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die StraAe leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast trAnen im Gesicht
Das
Abendlicht verjagt die schatten
Die zeit steht still und es wird herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der
Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast trAnen im
Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die zeit steht still und es wird herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So
gnadenlos ist nur die Nacht
Am ende bleib ich doch alleine
Die zeit steht still
Und mir ist
kalt
Kalt...
Kalt...
[English translation:]
The Sailor
Come into my boat
A storm arises and night
falls
Where are you sailing to?
So all alone you're pushing it on
Who is going to hold your hand
When it will pull you down
below
Where are you sailing to?
So open wide is the cold sea
Come into my boat
The autumn wind holds the sail
tight
Now you stays there in front of the lantern
With tears on your face
The daylight falls (aside?)
The autumn wind left
the street empty
Now you stays there in front of the lantern
With tears on your face
The nightlight chase away the
shadows
Time stands still and autumn is coming
Come into my boat
Your longing becomes your guide
Come into my boat
I
was the best sailor
Now you stays there in front of the lantern
With tears on your face
You need fire from the candle
Time
stands still and autumn is coming
She speaks only about your mother
So mercyless is the night
At the end I remain
alone
Time stands still
And I am cold
Cold...
Cold...