Synkkyydess nen olemassaolon haavat
Sen ydin, niin lhell, niin haavoittuvana
Unelma sen tuhosta, elmn lopusta
Madot
ruokkimassa matoja
Hyvstit lihalle
Hyvstit luille
Hyvstit lihaksille ja jnteille
Hyvstit lihalle
Hyvstit
luille
Hyvstit maailmalle!
Nin kummallisina in
Taivas on musta, taivas on kiiltv
Pimeys laskeutuu ja valo hvi
Kynttilt
ovat palaneet molemmista pist
On ollut aika sanojen
On ollut aika tekojen
Nyt on tullut aika kuihtua
Ja jtt hulluuden
soihtu toisille
Kaikki ymprillni liikkuu
Vaikka kaikki on paikallaan
On elmn kirous minuun asetettu
Ja se tuntuu
vahvistuvan loppuansa kohden
Olen muukalainen tlle maailmalle
Ja tm maailma on muukalainen minulle
Viholliseni minut
valloitti
Mutta silti min voitin
[English translation:]
Farewell To The World
In this dim bleakness I see
The
wounds of existence
Its core, so close, so vulnerable
Dream of its demise
Dream of the end of life
Worms feeding on
worms
Farewell to flesh
Farewell to bones
Farewell to muscles and cords
Farewell to flesh
Farewell to bones
Farewell
to the world!
On these strange nights
The sky is black, the sky is lustrous
Darkness falls, and light disappears
Candles
have burnt from both ends
There has been a time for words
There has been a time for actions
Now is the time to wither
And
pass the torch of madness to others
Everything around me is moving
Even tough everything stays still
The curse of life has
been inflicted upon me
And it seems to be strengthening
Towards its end
I am a stranger to this world
And this world is a
stranger to me
My enemy might have conquered me
But still I am the victor