[Music by Arkdae, Lyrics by Sombre CAr]
"Les flammes de ces bougies,
RApercutant leurs visages
sur ce mur
inerte...
Construction humaine
Sur laquelle, Jadis,
f*t projetA du sang...
f*t projetA mon sang...
A, Flammes
Ancestrales
Sans misAre, ni sensibilitA...
Sans larmes, ni rires
Mais pourtant si rAelles"
Puis ce sang,
stagnant...
DAroutant l'isthme
De cet encAphale errant,
Perdu dans le nAant...
Mais qu'apporterait le nAant,
Si ce
n'est une nouvelle vie,
Face A cette entaille grandissante,
Qu'est la frAmissante mort humaine...
Qu'est ce que la
dAlivrance,
Issue morbide et mystique,
Laissant place au vide glacial,
Et probablement A un prAcipice...
Tel ce sang,
stagnant... Fuyant la cohArence,
Divisant les sens, Perturbant l'ataraxie...
[Translation]
[Alone In Front of
Nothingness]
[Music by Arkdae, Lyrics by Sombre CAr]
"The flames of these candles,
Reflecting their faces
On this
inert wall...
Human construction
On which once
Blood was thrown...
On which my blood was thrown...
Oh, ancestral
flames
Deprived of misery, or sensibility...
Deprived of tears, or laughter...
But yet so real . "
And this stagnant
blood...
Sending astray the isthmus
Of this wandering encephallus,
Lost in nothingness...
But what else would bring
nothingness
But a new life,
In front of this increasing wound,
Which the rustling human death is...
What is
deliverance,
Morbid and mystical outlet,
Leaving place for the icy void,
And perhaps for a precipice...
Like this stagnant
blood...
Fleeing from coherence,
Dividing the senses,
Disturbing ataraxia...
[Translated from french by
Aries]