[Somnium / Katla]
... Bygden str stilla, en stjrnklar natt...
... En eld fjrran skdas, ty de nrmar sig...
Fram
rider trollens kung
Med vargbroder ut p jakt
Allt levade flyr, f och frnde
Blodet skall drnka denna ensliga trakt
Utav
mrket i sin eviga sal,
Han ger sig ut, en trst att slcka
Hr skyndar de fram p krokiga ben,
Flera liv att tas, hundra ben att
kncka
Trollherrens sllskap river sig fram,
Genom dyster skog och fruset fjll
De drper vad de ser och finner allt
gmt,
Huvuden snart pryder deras heliga hll
S str trakten dyster och mrk,
Solen stiger inget liv att skda
I underjorden
firas en lyckad jakt,
Sedan igen i sekler tystnad rda...
Ve dig, mnska, du inkrktar hr!
Snart trollen dig till hllen
br
[English translation:]
The Age Of The Hunt
...The village is quiet, a starry night...
...A fire in the distance
can be seen, coming closer...
Forward rides the King of the Trolls
With brother wolf, out for hunting
Everything living
flees, friend and foe.
The blood will drown this lonely place
From the darkness of his eternal chamber
He departs, a thirst
to quench,
Now they flee on crooked legs
Many lives to take, a hundred legs to break
The Troll Lord's company cutting
forth,
Through solemn forest and frozen peaks
They slay all they see and find all that is hidden,
Heads will soon decorate their
holy rocks
Everywhere solemn and dark,
Sun rises, no life to be seen
In the Underworld a successful hunt
celebrated,
Afterwards again, quiet will reign for centuries...
Wretched human, you trespass here!
Soon the trolls will drag
you to the stones.