Ich trume davon zu tten,
die Falschen, die Verhassten.
Ich trume davon...
Ich trume von der kalten Zeit,
als der
Wald den Tod gebar.
Ich trume davon...
Moosweiber rasen in der Nacht.
Hexen und Furien durchstreifen den Wald.
Die Flsse
vollen zerstckelter Leiber.
Der Tod entrann meiner Seel...
Ich beglcke eine Elfentochter,
unter der Apfelblte,
Nur ward es
mir gewahr.
Wir haben gesiegt, wir haben gesiegt!
[English translation:]
[About The Dream, To Kill Mankind]
I
dream about killing,
the false, the hated.
I dream thereof...
I dream of the cold time,
when the forest brought forth
death.
I dream thereof...
Mosswomen rush through the night.
Witches and furies wander through the forest.
The rivers full
of dismembered bodies.
Death seduced my soul...
I glance at an elvendaughter,
beneath the appletree,
now it became clear
to me.
We have prevailed, we have prevailed!