Jag sag min hr av troll och vtte.
Slappa spjut sa langt gat mtte.
Tusende kroppar alla dda och svala.
Min arme ur skogen
nu lag i dvala.
Da sjng honan mrk en sang av hat.
Hon lovade bort gravor sjlar till mat.
At en dyster ande ur springornas
rike.
En runa ristades aldrig skadats en like.
Som en blixt i natten av eldens frg.
En kraft som kvljde i ktt och mrg.
En
tunga av illdad och sottig svrta.
Nu hrdes et skrik av tusens smrta.
Skogens topp och klippans kant som vrn.
Svart som
askmoln och skogens tjrn.
Fjdrar nu spreta dr skinnet voro.
Till tiders slut de nu ropa sin oro.
Sa miste rivarn sin bror av
kamp.
De flg sin vg till vrldens kant.
Av ett glmt och fasligt trolldoms dad.
Det frkolnade sinnet knde ingen nad.
Nu
faller skyars svarta mstare.
Slagsfltets kall och likets kyla.
n fulla av slagens rus och svekets hat.
De gnaga utan ra pa
krigets ruttna mat.
... till Tiders nde.
[English translation:]
The Tale Of The Raven
I saw my horde of trolls and
wraiths
Bent spears as far as the eye can see
A thousand bodies all dead and cold
My forest army now lies in
hibernation
Then she sang a dark tune of hate
She promised gifts, souls for food
To a somber spirit from the kingdom of
twilight
A rune etched, one never before seen
Like a lightning bolt in the night with firey color
A force that swells in
flesh and marrow
A tongue of ill omen and black stains
Now heard are screams of thousands in pain
Treetops and mountain peaks
for leverage
Black as thunderheads and forest bogs
Feathers sprouting where skin once was
Til the end of time they proclaim their
worries
So did the shredder lost his brother in war
They flew to the edge of the world
By a forgotten and sinister
magic
The charred spirit felt no remorse
Now falls the master of black skies
The call of the battle and the chill of the
corpse
Still filled with the heat of battle and burning hate
They feed without honor on the rotting remains of war
...until
the end of Time